Google Prevoditelj dobio „knjigu izraza“

Prevoditelj koji je je jedan od najkorisnijih alata kojeg Googleovi korisnici imaju na raspolaganju, dobio je novi dodatak – svojevrsnu „knjigu izraza“ u koju se mogu spremiti prijevodi riječi ili fraza koji nam mogu zatrebati, a nisu recimo baš laki za pamćenje.

Zimo Zimo Ante Malenica | 15.03.2013. / 14:33

Google Prevoditelj dobio „knjigu izraza“

Prevoditelj koji je je jedan od najkorisnijih alata kojeg Googleovi korisnici imaju na raspolaganju, dobio je novi dodatak – svojevrsnu „knjigu izraza“ u koju se mogu spremiti prijevodi riječi ili fraza koji nam mogu zatrebati, a nisu recimo baš laki za pamćenje.

Cijela stvar funkcionira vrlo jednostavno – nakon što se upiše određeni pojam, njegov prijevod se može označiti zvjezdicom čime se automatski sprema u naš online rječnik pojmova. Odlična stvar ako želite svladati pojedini jezik, a neke stvari nikako da vam sjednu u glavu -  prije nego li odu u zaborav, imate ih uvijek pohranjene i na raspolaganju za primjenu u konkretnim situacijama.

Jedina mana cijelog sustava je trenutna nemogućnost sikronizacije s mobilnim platformama – alat ostaje vezan isključivo uz web izdanje Prevoditelja što znači da ovako koristan rječnik fraza u pokretu nije još u domeni brzo dostupne opcije. Svejedno, nećemo poklonjenom konju gledati u zube.

Još brže do najnovijih tech inovacija. Preuzmi DNEVNIK.hr aplikaciju

Vezane vijesti

Još vijesti