Hoće li biti masovnih otkaza? Za tri godine možda više neće postojati ovo zanimanje

Umjesto ljudi, taj bi posao u potpunosti mogla obavljati umjetna inteligencija.

Hrvoje Jurman Hrvoje Jurman | 14.11.2024. / 13:21

Otkaz, ilustracija (Foto: Getty Images)

Zbog umjetne inteligencije mnogi su već ostali bez posla, a jasno je kako će ta brojka u budućnosti biti sve veća. Razvoj ove tehnologije trebao bi imati i pozitivan utjecaj na tržište zapošljavanja jer će otvoriti i brojna nova radna mjesta i, tvrde stručnjaci, bolje plaćene pozicije.

AI će, dakle, ugroziti različita radna mjesta, a ako je vjerovati izvršnom direktoru startupa Unbabel, Vascu Pedru, jedno zanimanje već bi za 3 godine moglo nestati, odnosno više neće biti potrebe za ljudima, jer će sav posao u potpunosti obavljati umjetna inteligencija. Riječ je o - prevoditeljima.

Pri tome treba naglasiti kako je njegova kompanija razvija veliki jezični model Tower i servis Widn.AI koji je baziran na umjetnoj inteligenciji i namijenjen upravo prevođenju. On, dakle, dobro razumije ovo tržište i situaciju na njemu, dok mu je s druge strane u interesu da se za prevođenje u budućnosti koristi (njegova) tehnologija, a ne ljudsko znanje. Kada smo počeli s Unbabelom prije deset godina, AI nije bio u fazi u kojoj je danas i bili smo iznimno fokusirani na stvaranje hibridnih rješenja koja će kombinirati umjetnu inteligenciju i ljude, rekao je CEO ove tvrtke za CNBC.

Robot Nakon velikih kritika radiostanica otpustila AI voditelje koji su trebali zamijeniti ljude

Jensen Huang Kako će AI utjecati na naše poslove? Jedan od najvećih autoriteta u industriji objasnio je što nas čeka u budućnosti

Dok bi se strojno učenje koristilo za prijevod samih riječi, prije konačnog prijevoda tekst bi pregledali i uredili ljudi koji su tako imali zadnju riječ, a ne tehnologija. No, stvari su se sada promijenile. Pedro tako kaže kako su sada došli do faze kada prvi put može reći da je prijevod u potpunosti u domeni umjetne inteligencije te se brojne stvari mogu napraviti bez potrebe za ljudskom intervencijom i djelovanjem prilikom prevođenja.

U nekim “vrlo teškim slučajevima”, ljudi će i dalje imati blagu prednost, no ta je prednost sada tako mala da će, osim baš u takvim najtežim situacijama, AI moći obaviti posao besprijekorno. Teško mi je sada vidjeti da će 3 godine od sada ljudi biti potrebni za bilo kakvo prevođenje, objasnio je Pedro dodavši kako će i dalje ljudi biti potrebni da osiguraju da se tekst prevede i dostavi na pravu adresu.

S obzirom na to da će konkurencija na ovom tržištu biti sve veća, šefu Unbabela jasno je i kako će prihodi po prijevodima biti značajno smanjeni, no zato će se drastično povećati količina sadržaja koji će se prevoditi. Unbabel trenutačno pregovora s investitorima o ulaganju između 20 i 50 milijuna dolara koji bi kompaniji pomogli pri daljnjem razvoju i rastu kakvom se nadaju u budućnosti.

 

Još brže do najnovijih tech inovacija. Preuzmi DNEVNIK.hr aplikaciju

Vezane vijesti

Još vijesti